- back
- I [bæk]
1. сущ.
1)а) спина
broad back — широкая спина
back pain — боль в спине
with one's back to the door — спиной к двери
to arch one's back — сгорбиться; выгнуть спину
to do smth. behind the back of smb. — делать что-л. за спиной у кого-л., делать что-л. тайно, скрытно
б) спина, спинка (животного)The cat arched its back. — Кот выгнул спину.
2) позвоночникto break one's back — сломать позвоночник
Syn:3) спина, спинка (часть одежды)4) спинка (стула, кресла)5) тыльная часть, задняя частьback of the head — затылок
back of the hand — тыльная сторона ладони
at / in the back of smth. — позади чего-л.
from the back — сзади
room at the back of the house — задняя комната
yard in back of the house — двор за домом
Syn:rear II 1.6)а) оборот, оборотная сторонаback of a card — рубашка (карты)
б) изнанка, подкладка7) тыльная сторона (ножа); обух (топора)8) корешок (книги)9) усердие; трудоспособностьHe put his back into the task. — Он полностью выложился, выполняя это задание.
Syn:10) спорт. защитник11) геол. висячий бок (пласта); кровля (забоя); потолок (выработки)12) авиа верхняя часть корпуса самолёта13) стр. верхняя выпуклая поверхность между пятами арки, свода••back to back — вплотную, впритык
at the back of one's mind — подсознательно
with one's back to the wall — прижатый к стенке; в безвыходном положении
to be at the back of smth. — быть тайной причиной чего-л.
to know the way one knows the back of one's hand — знать как свои пять пальцев
to turn one's back (up)on smb. — отвернуться от кого-л.; покинуть кого-л.
to break the back of smth. — закончить самую трудоёмкую часть какой-л. работы
to get / put / set smb.'s back up — рассердить кого-л.; раздражать кого-л.
- turn one's back- be on one's back 2. нареч.1) назад (в обратном направлении)to step back — шагать назад
Back from the door! — Прочь от двери!
Syn:backward 3.2) обратно (на прежнее место)on the way back — на обратном пути
back home — снова дома, на родине
When will he be back? — Когда он вернётся?
Try to force this bolt back. — Постарайся вставить этот болт обратно.
3) обратно, назад (к прежнему владельцу, в прежнее состояние)to give back — отдать назад
to get back — получить обратно
I accepted his offer at once, lest he should draw back. — Я принял его предложение, боясь как бы он не передумал.
The whole country fell back into heathenism. — Вся страна вновь впала в язычество.
4) (тому) назадa while back — некоторое время тому назад
far back in the Middle Ages — давным-давно в Средние века
In memory I can go back to a very early age. — В памяти я могу вернуться назад в раннее детство.
Syn:5) указывает на ответное действиеto answer back — дерзить, грубить (в ответ)
to love back — отвечать взаимностью
to pay back — отплачивать
to talk back — возражать
to write back — написать в ответ
6) сзади, позадиThe field lies back from the road. — Поле лежит за дорогой.
7) в отсталом состоянии, с задержкой в развитииa nation long kept back by a sterile soil and a severe climate — страна, развитие которой долго сдерживали бесплодная земля и суровый климат
••3. прил.to go back from / upon one's word — отказаться от обещания
1) спиннойSyn:dorsal 1.2) заднийback seat — заднее сиденье
back vowel — лингв. гласный заднего ряда
back door — чёрный ход
back elevation — стр.; тех. вид сзади, задний фасад
Syn:rear II 2.3)а) глухой, отдалённыйback street — закоулок; отдалённая улица
back country — отдалённые от центра районы; глушь
back settlement — амер. дальнее поселение
back road — просёлочная дорога; дорога местного значения
Syn:б) воен. тыловой4) запоздалый; просроченный (о платеже)back pay / payment — расчёты задним числом
back salary / wages — зарплата, выплаченная с опозданием
Syn:overdue, behindhand 1.5) старый; устаревшийback numbers of a magazine — старые номера журнала
6) обратный, противоположныйback current — обратное течение
back slang — обратная речь, речь-перевёртыш (жаргон, в котором слова произносятся в обратном порядке; например, gip вместо pig)
Syn:reverse 2.••4. гл.to take a back seat — стушеваться, отойти на задний план
1) = back up поддерживать; подкреплять; финансировать, субсидироватьdemands which had been backed by an armed force — требования, подкреплённые военной силой
to back smb. (up) — оказывать кому-л. поддержку, содействовать кому-л.
They backed the new enterprise by investing in it. — Они поддержали новое предприятие, вложив в него деньги.
Most members were against Mr Jones, who would have lost his position if you hadn't backed him up. — Многие были против мистера Джонса, который потерял бы своё место, если бы вы его не поддержали.
Back up, men, we need all the help we can get. — Поддержите нас, ребята, нам нужна ваша помощь.
Syn:2) = back up подтверждать, подкреплять (доказательствами)to back an argument with proof — подкрепить аргументацию доказательствами
We need further facts to back up our statements. — Нам нужны дополнительные сведения, чтобы подкрепить наши утверждения.
Syn:3) муз. аккомпанировать (певцу)4)а) двигать назад, в обратном направленииto back a car — подать автомобиль назад
Next you must learn how to back a car into a parking space. — Затем вы должны научиться парковать машину с помощью заднего хода.
б) = back away / off / up двигаться в обратном направлении; пятиться; отступать; давать задний ходBe careful how you back into the garage, the doorway is very narrow. — Будьте осторожны, въезжая задним ходом в гараж, дверь очень узкая.
The crowd backed away to let the wounded man pass through. — Толпа отступила, чтобы дать дорогу раненому.
The child backed away from the fierce dog. — Ребёнок отпрянул от злой собаки.
The crowd backed off in terror as the soldiers charged. — Толпа в ужасе отпрянула, когда солдаты пошли в атаку.
She backed up a few steps and then ran. — Она отступила на несколько шагов, а затем начала разбег.
The car backed up and hit the tree. — Машина дала задний ход и врезалась в дерево.
5) (back into) вре́заться во (что-л.), двигаясь задним ходомI backed into another car as I was coming out of the car park. — Я врезался задом в другую машину, когда выезжал со стоянки.
Harry had just bought a new car, and his son went and backed it into a lamppost! — Гарри только что купил новую машину, а его сын разбил её о фонарный столб!
6)а) служить спинкой; служить подкладкойThe wardrobe was backed with plywood. — Задняя стенка шкафа была из фанеры.
б) ставить на подкладку; переплетать (книгу)a coat backed with fur — пальто на меху, пальто с меховой подкладкой
7) держать пари, ставить (на кого-л.)to back a horse — ставить на лошадь
to back the field — поставить на несколько лошадей против одной
8)а) подписывать, скреплять подписьюб) фин. индоссировать (вексель)- back a bill9) (back onto) амер. граничить, примыкать сзадиWe chose this house because the garden backs onto the tennis courts. — Мы выбрали этот дом, потому что его сад примыкает к теннисному корту.
10) мор. менять направление против часовой стрелки (о ветре)Ant:veer I 2. 2)11) уст. садиться в седлоShe backed the horse at a jump. — Она вскочила на лошадь одним прыжком.
•- back down
- back out
- back up••II [bæk] сущ.to back the wrong horse — сделать плохой выбор, просчитаться, ошибиться в расчётах
чан; корыто; кадкаSyn:
Англо-русский современный словарь. 2014.